A small selection of my work as a writer and editor.
Most of these pieces were written by me — for clients or as part of my own projects.
Others were edited to improve clarity, rhythm and structure, always respecting the original voice.
I care about tone, precision and ideas that land well.
Una selección de mi trabajo como escritor y editor.
La mayoría de los textos que verás aquí los he escrito yo —por encargo o como parte de mis propios proyectos—.
Otros los he editado para mejorar su claridad, ritmo y estructura, cuidando siempre la voz original.
Written by me | Escrito por mí

Kapow Primary — Educational content copy
Type of work: Copywriting for teacher-facing videos and resources
Focus: Clarity, accessible language, alignment with Cambridge Primary framework
Kapow Primary — Texto para vídeo educativo (inglés)
Tipo de trabajo: redacción de descripciones de vídeo y recursos pedagógicos
Enfoque: instrucción clara, tono accesible, alineado con el marco Cambridge

Bye Bye Viernes — “Democracy, the media, and woke culture”
Type: cultural-political essay
Focus: critical tone, structured argument, contextual reflection
🔗 Read article
Bye Bye Viernes — “Democracia, medios y cultura woke”
Tipo de trabajo: ensayo de análisis político-cultural
Enfoque: tono crítico, claridad argumentativa, reflexión contextual
🔗 Leer artículo

Mon Medieval — Review of The Green Knight (Catalan)
Role: writer
Type: published film review
Focus: authorial tone, visual analysis, narrative structure
📄 Read article (PDF)
Mon Medieval — Reseña de The Green Knight (catalán)
Tipo de trabajo: crítica cultural publicada
Enfoque: estilo narrativo, análisis visual, mirada autoral sobre cine medieval
📄 Leer artículo (PDF)
Edited by me | Editado por mí
In addition to my work as a writer, I collaborate as an editor in Bye Bye Viernes, where I revise, refine and structure texts by other authors.
Roberto Enríquez’s ‘Viajar en tren’ is a representative example of this editorial work: a narrative edition that respects the original voice while improving the rhythm, cohesion and clarity of the text. |
Además de mi trabajo como escritor, colaboro como editor en Bye Bye Viernes, donde reviso, afino y estructuro textos de otros autores.
“Viajar en tren”, de Roberto Enríquez, es un ejemplo representativo de este trabajo editorial: una edición narrativa que respeta la voz original mientras mejora el ritmo, la cohesión y la claridad del texto.

Roberto Ruiz — “Viajar en tren” (Spanish)
Type of work: Structural and stylistic editing for another writer
Focus: Flow, rhythm and narrative coherence while preserving the author’s voice
Roberto Ruiz — “Viajar en tren”
Tipo de trabajo: edición estructural y de estilo de un texto ajeno
Enfoque: ritmo, tono, claridad y respeto por la voz original